『浮遊学園のアリス&シャーリー』韓国語版

ミ・ω・ミノ 絵が大きいのがいいっすね。

 しらび先生の絵が、より大きなサイズで見れる!

20140409a.jpg

ミ´ω`ミ ハングルは……ちょっとわからん。
 ただ、ルビが取れちゃうのよね……
 たまに「敵」書いて「トモ」と読むみたいな演出があるけど、外国語版ではどうやってニュアンスを伝えるんでしょうね?



ミ・ω・ミ あと、オーバーラップ文庫さん一周年記念イベントいろいろあるみたいです。
 しらび先生の色紙あります!
 あと、自分もSS書きました。アリシャリじゃなくて新ネタですけど。
 よろしくお願いします。

■オーバーラップ文庫さん公式
http://over-lap.co.jp/special/2014fes/
全部 > 著作関連 | comments (0) | trackbacks (0)

Comments

Comment Form

Trackbacks